【考前必看:2023年上半年大学英语四六级翻译预测4篇】

您所在的位置:网站首页 inner jogging翻译 【考前必看:2023年上半年大学英语四六级翻译预测4篇】

【考前必看:2023年上半年大学英语四六级翻译预测4篇】

2023-06-17 01:12| 来源: 网络整理| 查看: 265

考前必看:2023年上半年大学英语四六级翻译预测4篇 更新时间:2023-06-15 10:08:56 来源:环球网校 浏览34收藏3

大学英语四六级报名、考试、查分时间 免费短信提醒 摘要 2023年上半年大学英语四六级笔试倒计时2天,距离考试越来越近,本站编辑整理了:“考前必看:2023年上半年大学英语四六级翻译预测4篇”,大家可做参考。

2023年上半年大学英语四六级笔试倒计时2天,距离考试越来越近,本站编辑整理了:“考前必看:2023年上半年大学英语四六级翻译预测4篇”,大家可做参考。

温馨提示:为避免错过大家错过2023上半年大学英语四六级考试笔试考试时间、考试成绩查询等考试重要时间节点,及时接收重要节点通知,大家可点击使用“ 免费预约短信提醒”服务,届时我们会以短信形式通知大家。

少数民族

中国是一个统一的多民族国家,由56个民族组成。中国一直实行民族平等的政策。在各个民族中,汉族人口最多,占全国总人口的91%以上。其余的55个民族习惯上被称为少数民族。少数民族人口数量虽少,但地区分布很广,主要居住在西北、西南和东北等地。蒙古族主要分布于内蒙古高原(Inner Mongolian Plateau ),被称为“草原民族(Grassland people)”;藏族主要分布于青藏高原,被称为“髙原之鹰”(Eagles of Plateau)。千百年来,中国各族人民在不同的自然和社会历史条件下,形成了不同特色的风俗和习惯。

China, a united multi-ethnic nation, is comprised of 56 ethnic groups. China has always implemented the policy of equity among the many ethnic groups.Among the 56 ethnic groups, the Han nationality has the largest population, accounting for more than 91% of the total. The other 55 ethnic groups are traditionally referred to as ethnic minorities. The ethnic minorities, though with a considerably small population, are distributed far and wide in China, and mostly live in the northwest, southwest and northeast. Inner Mongolians often called the “Grassland people”, are mainly distributed on the Inner Mongolian Plateau. Tibetans distributed on the Qinghai-Tibet Plateau are often called the "Eagles of Plateau".For thousands of years, various customs and habits of different Chinese ethnic groups have been developed under different natural, social and historical conditions.

蒙古族

蒙古族是一个富有传奇色彩的民族,对亚欧历史进程产生过巨大的影响。全球蒙古民族共约有820万,主要分布在中国、蒙古国、俄罗斯三个国家。蒙古族服饰包括长袍、腰带、靴子、首饰等,但因地区不同在样式上有所差异。中国境内的蒙古族主要居住在内蒙古自治区,全区现有蒙古族人口约达380万。自古以来,蒙古族人善于骑射,素有“马背上的民族”(the Peop I e on Horseback)之称。

Mongolia is a legendary nation that once had a huge impact on the history of Asia and Europe. There are about 8.2 million Mongolian people in total in the whole world. They are mainly distributed in the three countries —— China,Mongolia and Russia. Mongolian costumes include robes,belts,boots,jewelry,etc.,that vary in different styles in different regions.Mongolians who live in the territory of China mainly reside in the inner Mongolia Autonomous Region,in which there are about 3.8 million Mongolian people. Since ancient times,Mongolian people are good at riding and shooting. They are known as “the People on Horseback”.

昆曲

昆曲(Kunqu Opera)源于江苏昆山地区,至今已有 600 多年的历史,它是中国戏曲最古老的存在形式之一。昆曲有一个完整的表演体系并且有自己独特的腔调。昆曲在明朝初期得到发展。从16 到18世纪,它一直主宰着中国戏曲。此外,昆曲还影响了许多其他的中国戏曲形式。今天,昆曲依然在中国的一些大城市被进行表演,受到了许多人的喜爱。

Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people.

黄梅戏

黄梅戏(Huangmei Opera)源于湖北省黄梅县的采茶歌曲,连同京剧、越剧 (Yue Opera)、评剧(Ping Opera)和豫剧(Yu Opera)是中国的五大戏曲。它最初是以一种简单的载歌载舞的戏剧形式出现的。后来随着饱受洪水灾害的灾民,黄梅戏传到了安徽省安庆市。它吸收了徽剧和当地歌舞的元素,发展到了今天的形式。黄梅戏以一种清新的风格反映了普通居民的生活,受到了群众的喜爱。

Traditional Chinese wedding customs are considered as the Huangmei Opera was originated from tea picking songs in Huangmei county, Hubei province.It is one of the Five Operas in China together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera.It first appeared as a simple drama of song and dance. Later, it was spread to Anqing city, Anhui province by immigrating victims of floods. Absorbing elements of Anhui Opera and local songs and dances, Huangmei Opera was developed to the present form.It enjoys great popularity among the masses by reflecting the life of ordinary people in a fresh style.

友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的“考前必看:2023年上半年大学英语四六级翻译预测4篇”,点击下方“免费下载”按钮,免费领取大学英语四六级考试真题、模拟试题以及其它精华复习资料,助力考生备考大学英语四六级考试。

大学英语四六级备考资料全部免费下载 考试大纲 备考计划    真题答案与解析 易错练习 精讲知识点 考前冲刺提分    点击领取资料 编辑推荐 考前抱佛脚必看:2023年6月大学英语四六级听力题做题技巧 2023上半年大学英语四级笔试高频词汇记忆训练(6月15日) 2023上半年大学英语四六级考试紧急情况下阅读题答题技巧 2023上半年大学英语四六级阅读蒙答案技巧-各题型干扰项特征

分享到: 编辑:周思思

上一篇:考前必看:2023上半年大学英语四六级写译得分标准是什么 下一篇:考前预测:2023上半年大学英语四六级翻译仿真题


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3